Krisus Jesus

An imperfect paradise for an imperfect angel.

[TRANS][Magazine Interview] Ceci September Issue – Kris

Leave a comment

Charms/appeal: A charming leader who is like vintage wine that slowly gets deeper, born in Canada, is Chinese, has a brain that has a command of 4 languages.

My Seoul hideout: the beef intestine restaurant next to the company, it’s sad because I avoid eating meat, but diet is fate.

Hideout party gift: A coupon for a one day freedom.

A gift you want to receive from the members: Nothing. I’m always satisfied with the present moment. If another member wants one of my belonging, I can give it all. Ah, I’m sorry, but it’ll be difficult for the book I read or my notebook. I have to play games on my notebook and watch movies and dramas as well.

The drama you’re a big fan of: I watched tvN’s ‘I Need Romance’ with my heart throbbing. KBS’s ‘Iris’ is still entertaining after replaying it a few times.

Something you cherish: The fans’ letters. I read all of them slowly, but I still have difficulties with abbreviations, slang, and cursive handwriting, so I’ll have to practice my Korean more.

The moment I am sexy: Before going to sleep. When I wash up and brush my teeth. My face isn’t swollen up then. And because a man who works hard is cool.

The ideal type that makes your heart sway: Nice, with a lot of love, looking like an angel.

The thing that surprises you the most these days: The many fans we have gotten even though we debuted only 4 months ago. I’m always thankful.

To the fans: For yourself. I hope they won’t forget that they’re living for the people who love them. “I want to tell them that ‘Life is a happy thing’. We’re satisfied with this feeling and expression, even if it’s just in letters.

To the members: Xiumin, you’re the same age as me but your face looks too young, it gives me stress. Luhan, same for you. But I still love you. Lay, admit that thanks to your dance, I gave up on being lead dancer. Chen, I envy your high notes. Can’t you lend me your voice just for a day? Tao, your dark circles are too severe, but that’s your cool charm, don’t worry.

As a leader in the company: Trust me

————————————————————————————
Nét quyến rũ / hấp dẫn: Một trưởng nhóm quyến rũ, giống như rượu nho ngấm dần dần, sinh ra ở Canada, gốc Trung Quốc, có một bộ não có thể thông hiểu 4 ngôn ngữ.

Nơi ẩn náu ở Seoul của tôi: Một nhà hàng thịt bò quen thuộc ở ngay cạnh công ty, thật đáng buồn và tôi luôn tránh ăn thịt, nhưng chế độ ăn uống giống như là số phận vậy.

Món quà bí mật muốn nhận: Phiếu quà tặng cho một ngày tự do.

Món quà muốn nhận từ các thành viên: Không gì cả. Tôi luôn luôn mãn nguyện với giây phút hiện tại. Nếu một thành viên nào đó muốn có một thứ gì đó của tôi, tôi sẵn sàng mang tặng. À, xin lỗi nhé, nhưng tôi không thể mang tặng quyển sách tôi đọc và máy tính của tôi được. Tôi phải chơi game và xem phim, cả phim truyền hình nữa.

Bạn là fan cuồng của bộ phim truyền hình nào: Bộ phim ‘I Need Romance’ của tvN khiến tim tôi rung động. Còn ‘Iris’ của KBS thì vẫn đáng xem dù tôi đã xem đi xem lại.

Một thứ bạn trân trọng: Những lá thư của fan. Tôi đọc từ từ tất cả những lá thư đó, nhưng tôi vẫn còn gặp chút khó khăn với những từ viết tắt, tiếng lóng và chữ viết tay vội vàng, vì vậy tôi nghĩ mình cần phải học tiếng Hàn nhiều hơn nữa.

Khoảnh khắc bạn quyến rũ nhất: Trước khi đi ngủ, khi tôi rửa mặt và đánh răng. Khi đó mặt tôi không bị sưng lên. Và một người đàn ông làm việc chăm chỉ trông cũng rất là tuyệt.

Mẫu người lý tưởng có thể làm rung động trái tim bạn: Tốt bụng, giàu tình thương, trông giống như thiên thần.

Điều làm bạn ngạc nhiên nhất trong khoảng thời gian gần đây: Số lượng fan đáng kinh ngạc mà chúng tôi có được chỉ sau 4 tháng ra mắt. Tôi luôn cảm thấy rất biết ơn họ.

Gửi đến người hâm mộ: Trân trọng bản thân bạn. Tôi hi vọng họ không quên rằng họ đang sống vì những người yêu thương họ. “Tôi chỉ muốn nói với họ rằng ‘Cuộc sống luôn luôn tươi đẹp’. Chúng tôi hài lòng với cảm giác và cách thể hiện này, mặc dù chỉ là những con chữ vô tri.

(đoạn này Engtrans khá tối nghĩa nên mình gặp một chút khó khăn, nếu có bản trans tốt hơn mình sẽ edit sau)

 

Gửi đến các thành viên: Xiumin, cậu cùng tuổi với tôi nhưng gương mặt cậu lại quá trẻ con, cậu khiến tôi cảm thấy áp lực đấy. Luhan, cậu cũng thế. Nhưng tôi vẫn quý cậu. Lay, anh phải thừa nhận rằng nhờ những bước nhảy của cậu, anh đã từ bỏ ý định trở thành lead dancer. Chen, anh rất ghen tị với giọng hát cao của cậu, một ngày nào đó có thể cho anh mượn giọng hát được không? Tao, quầng thâm trên mắt cậu đậm quá đấy, nhưng đó cũng là nét quyến rũ của cậu, đừng lo lắng.

Là một trưởng nhóm trong công ty: Hãy tin ở tôi.

Eng trans by emilie@exok-trans

Viet trans by Pea@Krisus Jesus
please take out with full credits.

Author: Pea Bling Bling

Angel with invisible broken wings

Có gì muốn nhắn nhủ hãy nhắn nhủ :"3

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s